Намак мечашонем Sprachbar дарсҳои DW 21. 02. 2018

Waiter меорад шириниҳо ва ду ракии

Ту фаҳмидам, ки ҳоло бисер дар бораи намакОн гоҳ шумо метавонед ҷавоб, боварӣ ҳосил кунед, ки намак использовалась дар гузашта. Ҳеҷ Умбрии, ҳеҷ Versalzenes ба таъми: Хеле кам е аз ҳад зиед намак вкусовые бигзор асабҳо бунтуют. Ҳатто забони олмонӣ на майдон бе он.

Маъданӣ-ин аст, маҳз дар намак дар супе.

Поваренной намак, бинобар ин, натрий хлорида е меояд, аз Табақоти замин аст, аз байни меъда е аз баҳр.

Ба таври қатъӣ мегуфт, ки ин намак нест приправа ва маъданӣ.

Наздик ширин, талх, торт шӯру ва кислый-ин яке аз чор машҳур мошинмебошад. Намак: тиллои сафед ҳар Касе, шӯрбо, ки бе Намак фурӯ бурдааст, медонам, ки чизе намерасид. Вай попробовала муайян хеле невкусная. Ҳамчунин бо ҳасиб, хлебом е панир ва бисьери дигар он рафтори монанд. Намак таъмин таъми Ки намаки он имрӯз осон дастрас дар ҳама ҷо ва на гарон, то, шуд, ки на ҳамеша.

Ва ӯ ҷавоб:"Бале, ту ба ин ҳуқуқ

Он вақт буд, зеро он ҳатто даъват"сафед сарисинагии"ва хизмат ҳамчун василаи пардохти маблағ. Ин шуда, худро як сабаб Посолить хӯрокҳои пеш буд, ки ягона роҳе, ки маҳсулоти озуқаворӣ дароз нигоҳдорӣ. Ҳамчунин баъзе аз олмон ба шаҳри буданд. бо намак савдо, империяи, аз ҷумла иловагиҳои фитотерапӣ (бад)-Райхенхалль, Швебиш-Халль ва Галль Аз Галль соляные роҳ вели бевосита тавассути марказии Аврупо. Ҳамаи се шаҳри хуҷанд ҳамчунин ба пӯшидани ин маъно, ки дар номи худ. Зеро аз Кельтских кельтская ҳамчун шохаи мустақили индоевропейских забонҳои оилавӣ калимаи"hall", ки маънои"ба ҷои намак гармӣ". Ҳамсарон дар тарабхонаи ва влюбленный пулро Бо намак ғолиб аше, бинобар ин, дар моддаҳои, ки дар ин ҷо: Аҳамияти, Ки Маънои.

Тааҷҷубовар нест, ки образное забони олмонӣ дорад, албатта, ҳамчунин намак.

Ин тавр мегӯянд:"намак дар супе", комил илова, агар он Беҳтарин. Биеед ҳоло маротиба назар ба гарон Тарабхонаи.

Дар он ҷо Чанд нишаста, дар пеши худ тарелками, ғизо на ба миен меояд.

Ҳам хурсанд аз романтики гузошта нест ва следа. Вақте, ки меояд, waiter, мепурсад, ки ӯ ба кор бурд, кӯшиш мекунам, ки ое ба шумо ғизои. Зани Шмитта мухтасар ҷавоб:"кук буд, влюблен."Waiter, дарҳол мефаҳмад, ва пешниҳод менамояд, ки менӯшед як Ҷуфти"дар хона". Ясное ки: кук дорад, намакин аст, хеле сахт, ин"пересолить". Намак: машҳур aphrodisiac разговорный гардиши барои аз ҳад зиед намак дар суд дорад, ки решаҳои таърихӣ. В древности намак рассматривалось ҳамчун aphrodisiac, ки ҳамчун воситаҳои барои баланд бардоштани хоҳиши ҷинсӣ аст. Мард он, ки хеле кам намак метавонад ухудшить, мањз. То буд Хӯрда мариновани, намакин тозаву озода. Мо обращаемся боз ва-хонум Шмитт, тар дар дилхушӣ, дар ҳоле, ки шумо мунтазир аст худро шириниҳо ва выпивку"аз ҳисоби олӣ".

Мавзӯъ: дӯсти худро Фриц дод, ки бо Габи хулосае.

Зишти тақсимот аз рӯи саҳнаи аҳволи оид ба саҳнаи муносибати наздик рафта барои лингвистически: таври махсус протекать, некрасивые суханони беш. Шифо аст ва дард дар азартные намак Неделями Габи услышала танҳо меланхоличные сурудҳо дар бораи муҳаббати нигоҳ ба вуқӯъ ступил аз дари. Сипас вай дар бораи рафт, бо вуҷуди ҳамаи бахшида ба Маъруф. Аз он ҷо, шояд, шумо оғоз танҳо хурсандӣ кардан, Шмитт гуфт зан, то он касе тозаву озода"намак ба захм посыпали": бигзор, Ӯ ба вай гуфт, пас аз ӯ шунидам Шмитт зан, ақаллан, он дида Фрица бо"Пас 'навини худ туст". Габи гуфт: ое баъд дар сӯрохи афтод муомилоти барои ташкилотҳои: удрученный, подавленный он чуқур душевное яму упадут дар яму разговорно: удрученный, подавленный. Зеро тереть намак дар тару тоза захм, ӯ хомӯш ва в переносном маънои дар душ, вақте ки шумо метавонед дар вокуниш ба Дигар номусоид аст ва е ҳатто обидное мавзӯъ, нишон медиҳад, ки заъф ва е он танҳо дар назди дигарон. Мариновани, намакин бодиринг ҷаноби Шмитт, ҳакамон, ки мегӯяд, як зани ӯ ва удивляется, ки занон воќеан то ба осонӣ дар болтовню дигар одамон.

Шояд аз он буд, ки бале, танҳо дӯстдухтари, ки подарила ӯ тасаллои ва Маслиҳат, чунки ҳатто барои он, Фриц, расставание буд, ки осон.

Ва кӣ медонад, ҷаноби Шмитт, ки ое ин"навъи"пересолить ман Фриц"шӯрбо", мехост, ки ӯ навредить, зеро ки худи ӯ буд, таваҷҷӯҳи Габи. Ногаҳон зан Шмитт:"Ту Гюнтер меҳисобад. Nimmt's маро тошнит Вале ман мехоҳам (каме) кронштейн сару лингвистически: мепиндоред барои он ки кореро кайфияти ҳоло пурра (ба чизе) Bock доранд, дар разговорной нутќ: бояд вуҷуд дорад, аз чи ба ое дар полстакана намак бодиринг огурец намак, дар солевой ҳалли артишок хурд огурчики, ба таъми кисловатые гузошт."Ошарашенный ҷаноби Шмитт дар назар зани худро. Ногаҳон он смеется ба воситаи ҳама шахси. Дар атрофи нӯҳ моҳ мо се кас. Ман ба назар мерасад, розӣ аст, овозаҳо, ки ногаҳон як зани ҳомиладор хатаре њис deadlift махсусан калон гуруснагӣ ба чизи Махсус, ки ба бодиринг."Грэм Грин инчунин намак Пас аз ин радостной вестью метавонад мариновани, намакин Худованд Шмитт низ"малосольные дар ин ҷо: разговорно аз: хеле гарон"ба ҳисоби барои хӯрокпазӣ ва интиқоли ғизо дар ин classy Тарабхонаи касе нест шокировать шокировать касе сбить. Ки сесад евро барои versalzenes хӯрдани аллакай. Ин номаро-ин"намак дар супе"муносибатҳои худ. Чӣ тавр навиштааст Грэм Грин инчунин маротиба:"беҳтарин бӯи он аз нон, беҳтарин аз таъми намак ва беҳтарин муҳаббат ин кӯдакон."Приподнятое ободрены ва мо безмятежно тарк - бо ва-хонум Шмитт - Ресторан боз ва гӯш ба чӣ ҷ-би Шмитт ором бормочет, ки одамон дошт, в древности, шояд, ҳуқуқи. Зеро ӯ"оид ба brined"озуқаворӣ ҳамеша. Ҳеҷ Умбрии, ҳеҷ Versalzenes ба таъми: Хеле кам е аз ҳад зиед намак вкусовые бигзор асабҳо бунтуют. Ҳатто забони олмонӣ на майдон бе он.

Маъданӣ-ин аст, маҳз дар намак дар супе.

Вақт буд, дар шакар ва корицей азиз доғ маҳсулот. Ҳоло ҳам вуҷуд надорад, шояд дар ягон буҷет ва дар ҳар рождественское кукиҳо - албатта, чунон кам аст, ки дар забони. Шумо метавонед пӯшидани онҳо дар ороиши хона ва е сохтани аз он.

Онҳо рамзи мор қувват ва устувории, балки ҳамчунин холод ва марг.

Пас ое аз малейшей песчинки то бузургтарин кӯҳи: сангҳои вездесущи.